je n'aime pas de cafe mais merci pour le coissant :)
Printable View
Et bien, je boirai le capuccino moi-meme...hmmm! C'est bon!
est-ce que je peux avoir une chocolat chaud?
Bonjour Wildor. Je voudrais un cafe s'il vous plait, avec sucre suplementaire?
(Not sure if I got that right, had to use a translator for the last word.)
*walks in and points at a scone*
Sacrebleu! Bordel!! Putain!!! (very mild French expletives)
( I'm trying to get this damned French keyboard to work...Like anything French, it's stubborn! )
( EDIT. LATER ): Je serai damné! Ca fonctionne! ( I'll be damned! It works! )
(EDIT AGAIN MUCH LATER): ( In the name of Charles De Gaulle, somebody post something in this thread!! I can't edit the same post indefinitely.)
Ah oui Monsieur...Je vous attendais... ( Ah yes Sir... I was expecting you...)
((For the sake of universal clarity, this part of the thread will be in English))
* The owner goes to the back room and comes back carrying a very old wooden cup. Filling it red wine, he takes his guest outside. There, standing side by side, the two men gaze down Arumen Alley. *
Our only true home. The road.
Do not kneel Sir. One such as you kneels to no one.
According to our tradition, and by your actions in defending the honor of a young Lady, you have earned the title of:
CHEVALIER ERRANT D'EVONY- KNIGHT ERRANT OF EVONY
Expect no reward. The title brings none.
Only a burden.
To conduct yourself by the code.
Nowhere is it written, nor has any word of it ever been spoken.
To know it, look into your heart.
Accept the burden by drinking from this cup Sir...
Now my brother, the road awaits. Let your deeds bring a little more light unto a dark world.
And remember, the code is not a binding set of rules to live by.
No knight errant was ever a saint.
Rather, the code is what I said it is.
A burden. That will weigh heaviest when no one is around.
When you have only yourself to address, ponder and judge.
Bonne route mon frere.
*... and the owner goes back into the Café, offering a silent prayer to the safekeeping of his newest brother. *
tis been unstickied....
pars-que vous ne parlez pas francais.
lol je peux parler francais mais je suis pas...bon...a ca....
bien, mais c'est une (thread) francais, donc tu dois parler francais
salut j'aimerais savoir un petit truc parce que j'ai déjà essayé d'avoir une réponse dans les topic help & question mais bon . donc ouai le truc c'est que j'arrive pas a faire monter ma population et je vois pas comment faire
retranscription en anglais i'll try
hi i would like to know knak in the game because i have already try to have a answser in the (topic in english ... hmmmmmmmmmmmmmm hmmmmmmmmmm >< this say to me nothing but if you know) help & question but well . So yeah ,the knak it's i don't arrived increase my population and i don't see how do thx for a anwser
do alone or to do???
and good luck for the french because i'm french and even for me the french it's hard ^^ some time
salut j'aimerais savoir un truc dans le jeux j'ai déjà essayer d'avoir une réponse dans les topic help and question mais bon . donc le truc c'est que je n'arrive pas a augmente ma population et je vois pas comment faire
retranscription in english it won't easy
hi i would like to know a knak in the game i have already try to have a anwser in ( topic in english ...hmmmmmmmmmmmm hmmmmmmm >< this say to me nothing i don't for you but me ) help and question but well . so thee knak it 's i don't arrived incresase my population and i don't see how
and good luck for to teach the frensh
c'est fini j'ai eu ma réponse
it's over i had my anwser
Salut! Content d'avoir un francophone ici (enfin). Ne t'en fait pas avec la traduction systematique de tout ce que tu peus écrire. On fait ca avec les anglo.
T'as eu ta reponse? Tant mieux! N'hesite pas a recourir a cet endroit et SURTOUT a passer le mot. J'ai fais ce lien pour nous.
Au revoir! Reviens souvent. Le Café est toujour ouvert.
ouai ouai t'inquiète pas pour ça puis si je peux aider :)
it is in the present and conditional
ouai=yeah
t'=you
present infinitive
inquiète inquièter =worried
but to get worried is is special it is a pronominal verb therefore the direct object come instead of S
pas=not
pour=for
ça =this
puis is a same and I have forget certain lesson ^^
si=if
je=I
peux pouvoir =can
participe passé infinitive =conditinal
aidé aider =help
je veux juste voir un truc
non je voulais voir si t'avais une image en signature plus grand si il te la coupé ou ils ne l'affichaient pas c'est tout
Was ist los mit diese leute? Sie sprechen anders... vielleicht muss ich ihnen angreifen.
Bon matin,
Un Ricard s.v.p.
Qu'est-ce que le Boche fait ici?
Hola mon ami! Fais attention si tu dois prendre la route.
À moins que... As-tu un "Bob"?
Je me promène ce soir...
Ha-ha!
Tu vas dans le "Redlight" sans doutes...
Bais-non....
Je suis en Angleterre...
Ah, peut-etre....
Mais j'habite dans les banlieu de Leicester, on dormant-ici...
Leicester...Leicester...
Ou est-ce? Nord? Sud? Près de Londre?
(Edit) ( "endormant" is the word you're looking for I think.)
Leicester est pres-que 100 (mile, don't know the French word for that) Nord de Londres. On prend le M1 Nord...
Exactement le meme mot en francais: mile avec un s au pluriel.
Bonjour!!!!!
Bonjour Aspinel. Et bienvenue.
Tu viens ici quand tu veut.
oui, le cafe francias est tres amusant :)