In your first example...
Was "shopping" overlooked there or intentionally left as is? As well as "go" for that matter, or is that an actual Japanese word?
I noticed those things in the translation and became curious about them.
If possible, would you be able to explain why or how the grammar works the way it does? Translating sentences makes for a good example, but knowing why words are ordered in the way they are is important too.The biggest obstacle in learning japanese is the grammar. Japanese grammar is really different from english. Since I have already been here for ~6 years I am only beginning to fully grasp the grammar.
Lastly,
You used this in your Japanese shopping sentence, but it's not included in your side-by-side English/Japanese sentence. Is it a period/desu sort of symbol?。




Bookmarks